Ni Dammatte Sokubaikai: Tsuma

Here's a brief guide to help you understand the context and significance of this phrase:

Feeling torn between his duty to attend the tea ceremony and his concern for his wife's health, he asked his attendant to inform his wife that he would be delayed, using the phrase "Tsuma ni damatte sokubaikai" or "Tell my wife to wait a little longer." tsuma ni dammatte sokubaikai

The phrase is linked to a legend about a man who was a skilled practitioner of the traditional Japanese tea ceremony. During the Edo period (1603-1868), he was invited to a tea ceremony at the residence of a high-ranking official. On his way there, he received a message that his wife was ill and needed his presence. Here's a brief guide to help you understand

A very specific and interesting topic!

"Tsuma ni Dammatte Sokubaikai" () is a Japanese phrase that roughly translates to "Tell my wife to wait a little longer." It's a famous phrase associated with a traditional Japanese story, and I'd be happy to put together a guide for you. A very specific and interesting topic